Friday 11 April 2008

翻白眼

不是那种口吐白沫晕倒的翻白眼,而是对某人或某事感到受不了的时候会做的一种行为。英文的说法是“roll eyes”。
和同事偶然说起翻白眼,大家突然都同意目前工作时最常做的“动作”就是这一项了。
是环境不好到让人频频翻白眼,还是自己对环境越来越失去耐性,我也很想知道。
而最近很常出现在脑子里的一个英文字不是“sex”,而是“ridiculors”。正好与翻白眼相互辉映。
我一直都觉得我已经在做着不烦别人的事了,为什么其他人总偏偏要直接或间接地来烦我?
难道是我不适合当群体动物?
又不是咧,让我翻白眼的人或事,经过我再三(当然有时没时间重复想这么多次)思考之后发现,肯定不是我的问题。所以,我翻白眼是被迫的,绝对不是一种个人习惯。
我希望,我的眼睛可以多休息。一整天看电脑、抓错字已经够xiong了,再这么翻白眼下去,不伤到眼球都很难。

No comments:

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin