昨日报章报导,Mr Lee说,他深深体会到学习双语的难处。
他举例,如果用以前华校教学的方式来教华文,也就是老师完全用华语讲课,那完全英语背景出身的学生,就会感到难以理解和接受,从而排斥华文。
他也说,他花了30年,发现要用单元式教学来教华文,才解决了双语教育问题。
我想说的是:
首先,以前的华校生去学英文,英文老师不也是用传统的完全讲英语方式教学吗?为何那时的学生又可以应付?那是看学生有没有毅力要克服困难的问题吧?现在的小孩/学生是不是太被宠了呢?
再来,他看到完全英语背景的学生学华文的困扰,为什么却没看到华语背景的学生学英文的问题呢?虽然我们是一个奇怪的讲英语的华人社会,但我相信还是有华语背景长大的小孩的。(我家的就是)
为何一概而论新加坡的华族小孩一定是英语背景长大,学华语有困难的呢?那是李先生自己的情况,未必是所有新加坡人的问题。
三者,他说花了30年解决了双语问题。
当年教初院的我,放眼看我的学生,绝大多数还是英语挂帅,当中几乎只能以英语沟通的很多。那时的我经常在想,这些华语华文这么不行的初院学生,到底是受了什么样的小学和中学华文教育?
现在工作的我,放眼看我周围的人:同事、上司、公关、商家、受访者,不谙华语华文的太多太多了,而且不是只有半桶水,而是只有硬硬挤出来的几滴水。
而我可以说,当要访问本地民众时,有90%的时候,我必须以英语……哦错了,是对方只能以英语受访作答。
而我可以说,当要访问本地民众时,有90%的时候,我必须以英语……哦错了,是对方只能以英语受访作答。
更离谱的是,问他们中文名字,很多都要想,想了可能不会写,有时自己写了还没有自信地问你对还是不对。最无法忍受的情况是明明是华人,却死死都不肯放自己的中文名字,似乎拥有中文名字是非常丢脸的事。
8 comments:
came from innit..
i wished i could read! =)
kenwooi.com
http://www.ehome.com.sg/discuz/viewthread.php?tid=10537&extra=page%3D1
把你的话“转"过去
我们这里最近也有人说要办单源流学校,那是绝对不能行的啊!不会说自己的母语,像什么话?
我来文不对题一下下~ 我死不了。。 哈哈
好文章!扎了几针,见了一滩血。挺你!
---xue
kenwooi:too bad then~~ :)
Jean:问题是很多华人就是不觉得不会华语有什么错~~ 干脆学MJ去漂白身体算了~~
鬼子:呵呵,那就好~~
xue:多谢,记得常来哦~~ :)
真的是一针见血啊!
最受不了的是Mr.Lee說,不可能有人可以掌握雙語?(大意)
那既然如此,我們怎麼可能用英語教授華文?哈哈哈,不會又來個30年才覺醒吧?
Post a Comment